Поэтический комментатор «ЭГ» - о референдуме в Шотландии
Поэтический комментатор «ЭГ» - о референдуме в Шотландии
Накануне исторического референдума о выходе Шотландии из состава Соединенного Королевства, назначенного на четверг,18 сентября, наш поэтический комментатор Сергей ПОНОМАРЕВ решил поддержать стаканом и своими пламенными строками гордых горцев, среди которых Шон Коннери, Ирвин Уэлш, Алан Камминг и другие знаменитые шотландцы, и их мечты о независимости. По результатам референдума сторонников независимости оказалось меньше. Но это — пока...
Умом кондовым, лапотным, посконным,Заливши сусло для закваски в чан,Слежу одновременно: как там Скотланд?Сумела ль убежать от англичан?
Есть в мире всё, одно лишь в дефиците,Одна нехватка среди сонных мух:Но есть возможность им на плебисцитеСвой гордый показать планете дух.
Остаться их усиленно просили -Как уплатить за воду просит ЖЭК,А ведь там флаг почти как наш российский, -Андреевский, не Юнион там Джек!
|
Кейт МИДДЛТОН в Шотландии. Фото: Splash/All Over Press |
Не фунта стерлинг по ручонкам потным!Диван продавлен, кончился роман,Хотя и умолял остаться ПоттерС евойной мамой — Роулинг Джоан:
Мол, отделяться — для умалишенных,В свой квиддич заигрались-то совсем,Нет, к Коннери прислушались бы Шону,Который настоящий «007»!
Ну что там им в туманном Альбионе -Ну Лондон с Темзой, телки в Сохо, шест,Ну Аскот, скачки, леди, поло с пони...А здесь-то горы, море, с нефтью целый шельф!Пока Вестминстер строит свои глазки:Шотландец, дескать, погоди-постой,От Абердина вашего до ГлазгоОтвет бы в Лондон я послал простой:
«А ну-ка, англосаксы, нас покиньте,К земле родимой возвратился бритт,Которому роднее в клетку килты,Хотя и ходит он совсем не брит.
Сидите и в дела наши не лезьте,Чужого не поймете вы житья:У нас здесь есть озера и Лох-Несси,У вас - лишь королевская семья.
На что страна свои богатства тратит?Куда исчезли юмор ваш и дух?На то, чтобы подлодки ваши «Трайдент»Мелькали тенью среди наших бухт?
Что нам Ирак? Что Сирия? Что Киев?Пусть Ротшильд крутит свой кудрявый пейс,Поскольку раз теперь дела такие,То вдруг отвалят Ольстер и Уэльс?
Уйдем мы громко, а не по-английски,И палец вам покажем средний в ночь,И унесем с собою лучший виски,Поскольку «Johnnie Walker» - это скотч!».
А ежели меня шотландец спросит:«А ты-то что об этом скажешь, брат?», -Я как сторонник разных новороссийСкажу по-гэльски: «Нормалёк! Gu math!*».
Мы сядем вместе и затянем басом,И «Flower of Scotland» пропоем,И вся Россия с Крымом и ДонбассомПоддержит вас вдвоем или втроем.
Пускай в ЕС жуют привычно сопли,У нас претензий не было и нет,И подпоет нам в этой песне Нопфлер,И подыграет группа «Назарет».
*«Все хорошо!» - перевод с гэльского, одного из государственных языков Шотландии.