Рэйф Файнс: Я готов выучить русский, чтобы сняться у Лунгина и Глаголевой
«Плохиш» из «Гарри Поттера» представил в Москве новый фильм «Кориолан»
Москву посетил британский актер Рэйф ФАЙНС, известный, помимо прочих своих ролей, образом главного «плохиша» из Гарри Поттера. В российскую столицу артист прилетел, чтобы представить новый фильм «Кориолан» по мотивам пьесы Шекспира. В нем Рэйф не только исполнил главную роль, но и выступил режиссером и продюсером, а действие картины перенес из античных времен в наше время, при этом оставив текст оригинала практически не тронутым. Была в его визите и иная задача: во время премьеры, которая прошла в ТРК «Афимол», актер долго беседовал с Павлом ЛУНГИНЫМ и Верой ГЛАГОЛЕВОЙ.
- Мы обсуждали мое участие в фильмах Павла и Веры, я был бы рад поработать и с тем, и с другим режиссером, - приоткрыл завесу тайны Рэйф, - Но я пока не готов раскрывать какие-либо подробности. Естественно, если какой-то из этих проектов всё же состоится, то я выучу русский в той степени, чтобы участвовать в нем.
- Правда ли, что вы дали согласие на участие в новом фильме «бондианы»?
- К сожалению, так же не могу вдаваться в подробности этого проекта, но я действительно сыграл небольшую роль в новом фильме о Джеймсе Бонде.
Рэйф ФАЙНС |
- С самого детства произведения Шекспира, слова и персонажи, которых он создавал, сильно влияли на меня. В пьесе «Кориолан» я играл 12 лет назад на сцене театра, и мне кажется, что это очень серьезная вещь, в которой очень много боли. Она до сих пор актуальна, до сих пор ставит очень важные вопросы о том, как мы существуем в социуме, о политическом устройстве общества, о кризисе лидера. Но центральна тема, конечно же, конфликт сына и матери, потому что мы все чьи-то дети, и рано или поздно сталкиваемся с этими отношениями. Именно эта часть произведения взяла меня за душу. В этой истории не столь важно, кто какую шляпу носит или в каком костюме ходит. Везде одни и те же чувства и эмоции. Мы можем сравнить себя с героями пьес Шекспира, потому что они чувствуют то же, что и мы сейчас. В этих пьесах есть какая-то универсальная правда, понятная всем эпохам. Чтобы фильм был интересен и понятен большему числу людей, я и решил перенести его действие в наше время, хотя суть от этого не изменилась. Шекспир показывает трагедию нашего общества, насколько оно дисфункционально. Мне кажется, что писатели прошлого лучше понимали человеческое сердце, чем современные авторы.
Рэйф ФАЙНС |
- Я не очень в теме насчет того, кто все-таки написал пьесы Шекспира. Для меня эта история заключается в том, что безмерно талантливый человек из провинциального городка просто имел этот дар. Он смотрел на мир, слушал людей, собирал информацию, возможно, образовывал себя сам. И самый главный вопрос - имеет ли значение, что кто-то другой написал его произведения, ведь мы не будем воспринимать «Гамлета» по-другому, даже если будем знать, что эту пьесу написал граф Оксфордский. Пьесы существуют, они гениальны, и мне кажется, совершенно все равно, кто их написал.
- Какую пьесу и фильм по Шекспиру вы хотели поставить в Москве?
- Однозначно, «Юлий Цезарь». Не знаю почему, но мне кажется, ваша столица как нельзя лучше подходит для этого.
«Я чуть не уволил актера Рэйфа Файнса»
- Но вернемся к фильму. Кто же он такой, Кориолан: герой или убийца?
- Кориолан - фигура очень сложная, трагическая. Я его воспринимал, прежде всего, как солдата. Это человек, в котором раскрыли только одну сторону его натуры. А на самом деле это ребенок в теле взрослого мужчины. Несмотря на всю его атлетичность, на всю его смелость, в конце он все-таки маленький мальчик.
- Это ваш режиссерский дебют. Как вам работалось в новой роли?
- Я думаю, что для многих актеров переход от актерства к режиссуре - естественный процесс. Когда ты играешь, тебе, в конце концов, становится очень интересно забраться по другую сторону камеры и попробовать себя в роли режиссера. Мне посчастливилось работать с такими прекрасными людьми, как Стивен Спилберг, Гильем Моралес, Энтони Менгелла, и захотелось побывать на их месте. По-моему, это абсолютно нормальное, естественное чувство. Мне очень нравились те дни, когда не приходилось сниматься, а только режиссировать. Ты объединяешь людей разных профессий с их мастерством - мне очень нравится этот дух сотрудничества. Я, конечно, не оставлю актерскую игру, но я в восторге от своего нового амплуа. Было очень страшно, но и очень интересно. Но самое главное, у меня была история, которую я хотел рассказать. В какой-то момент мой интерес к пьесе «Кориолан» превратился даже в некое сумасшествие.
Говорил актёр с поклонниками мало, зато по-русски |
- Признаться честно, я несколько раз я его чуть не уволил: с ним было очень тяжело работать, но в конечном итоге нам удавалось найти компромисс, хотя многое пришлось вырезать на стадии монтажа.
- Фильм был снят больше года назад. Почему он так долго шел до нас?
- Это не было моим решением. Честно говоря, я бы хотел, чтобы фильм вышел намного раньше, но почему-то дистрибьюторы решили попридержать картину после того, как она очень хорошо прошла на фестивале в Берлине. Мы получили хорошие отзывы критиков, но вообще процесс дистрибуции довольно загадочен, и режиссер редко может повлиять на дату выпуска фильма. Дистрибьюторы изучают календарь, смотрят статистику: какие картины когда выходят. Это обычная практика.
- Вы ещё и продюсер. Трудно было найти деньги на фильм?
- На момент запуска фильма финансовая ситуация в мире была ужасной. Было очень тяжело найти деньги, но мы все-таки получили финансирование из Сербии и Великобритании. Я не могу назвать точный бюджет картины, но мы сняли ее меньше, чем за $10 млн.
«Идеальной формы правления не существует»
- В «Кореолане» правители продажны, народ бедствует. А как вы считаете: каким должно быть правление?
- Я считаю, что совершенного мира в социальном устройстве достичь невозможно. Я думаю, он никогда не будет существовать. Идеальной формы правления не существует. Многие лидеры пытались её создать, многие великие писатели писали о ней свои произведения, но она недостижима. Есть только наши попытки понять и услышать друг друга.
- Привлекает ли вас русская классика?
- Конечно! Я чувствую себя близким русской литературе, произведениям Толстого и Чехова, в том смысле, что они понимают человека, заглядывают в его душу. Они обнаруживают те течения, что происходят внутри, поэтому их до сих пор ставят и до сих пор читают. Я стараюсь играть в пьесах по произведениям русских классиков в театре.
Александру БУЙНОВУ и Ирине ХАКАМАДЕ пришлась по вкусу новая интерпретация Шекспира |
«Жена и дети – это ограничение свободы»
- Вы до сих пор не женаты. Почему?
- Жена, дети – это ответственность, ограничение свободы. Я же в постоянных разъездах, какая жена это вытерпит? Я не хочу заботиться о том, с кем оставлять ребенка, уезжая на гастроли. Возможно, позже я и заведу семью, но сейчас мне нравиться моя свобода.
- Если бы была изобретена машина времени, куда бы вы отправились и почему?
- Я бы отправился в Елизаветинскую эпоху, во времена Шекспира. Мне было бы очень интересно посмотреть на то, как играли актеры на сценах театров того времени, как смотрели и слушали эти спектакли зрители.
- Какую музыку вы любите?
- Я всеяден: люблю классическую музыку, слушаю Баха, а после него – Боба Дилана, Moby, Zeppelin… все зависит от настроения. Мне нравится лирические тексты, люблю хорошие голоса, в которых чувствуются эмоции.
«Жаль, что Гарри победил, но я ещё поквитаюсь с ним»
- Кого бы хотели сыграть, а кто ваш любимый сыгранный персонаж?
- Давайте считать, что моим персонажем-мечтой будет еще не придуманный, не написанный, не открытый мною. Например, я с удовольствием снялся бы в комедии, меня почему-то в них редко приглашают. Любимые три роли я сыграл в фильмах «Английский пациент», «Преданный садовник» и «Кориолан». Мой следующий проект – это история любви Чарльза Диккенса и юной актрисы, история, которая разрушила жизнь великого писателя. Перед нами Диккенс впервые предстанет довольно жестоким человеком, которого измучила любовь.
Времени у Рэйфа ФАЙНСА хватило далеко не на всех фанатов.. |
- Я абсолютный не фанат книг и фильмов о Гарри Поттере. Мне и в голову не приходило, что эта моя работа вызовет такой ажиотаж. Как и множество других персонажей, когда ты играешь любую роль, ты ищешь какие-то точки соприкосновения, так было и здесь. Мне нравилось играть этого злодея, нравится иметь абсолютную силу и волшебную палочку. Для роли, мне выбелили кожу так, что выступили все вены, испортили зубы, побрили брови. И вдобавок добавили на компьютере нос, как у змеи. Получилось великолепно. Я думаю, что это единственная роль, которую я хотел бы играть в фильмах о Гарри Поттере, ни одна другая так не прекрасна. Жаль только, что Гарри победил, но я ещё поквитаюсь с ним (голосом Волан-де-Морта – Прим. Авт.).
Это уже не первый визит актера в Москву. Познакомился он с нашей столицей в 1997 годы, когда привез сюда английскую постановку Чехова, затем было ещё 4 раза. И всегда, когда он приезжал к нам, по его словам, актера встречали очень радушно и тепло. Главным в его списке дел было посещение Большого театра, но, к сожалению, в этот раз, у Рэйфа просто не хватило времени на него, а так же на толпу фанатов, которые дожидались его автографсессии на втором этаже торгового центра, где проходила премьера. Надеемся, что следующий приезд знаменитого Лорда Волан-де-Морта будет организован лучше, и у актера хватит времени на всё.
..однако пару подписей Лорд Воландеморт всё же поставил |
Сэм КЛЕБАНОВ |