Имя Лионеля Месси стало прилагательным
Четырехкратного обладателя «Золотого мяча» увековечили в испанском словаре
Форвард сборной Аргентины пополнил список производных слов от имен известных спортсменов современности.
Вслед за такими спортсменами, как Златан Ибрагимович, Павел Дацюк и Александр Кержаков имя форварда каталонской «Барселоны» Лионеля Месси нашло свое место в официальном словаре. На днях в испанском языке появилось прилагательное Inmessionante – что означает превосходная игра в футбол, неограниченная возможность к самосовершенствованию. Данная поправка в словаре была разработана испанской академией наук, однако изданий, включающих в себя новое слово, было выпущено всего 140 экземпляров.
Напомним, что ранее, в конце 2012 года, в Швеции получило право на жизнь слова «Златанер», имени форварда «трекрунур» Златана Ибрагимовича, известного своими бойцовскими навыками и сильным характером. После заседания совета по шведскому языку, термин, изобретенный комментаторами телеканала «Canal +», приобрел официальное значение: «делать, что-либо с применением силы, доминировать».
![]() |
|
Лионель МЕССИ стал глаголом. Фото: РИА «Новости» |
Впрочем, западные спортивные комментаторы охотливы не только на лестные сравнения. Так, после чемпионата Европы 2012, когда форвард российской сборной Александр Кержаков ни разу не попал по воротам, сколько бы попыток у него не было, в обиход английских телекомментаторов вошел термин «to kerzhakov» - сродни прозвищу «мазила». Дословно термин, означает удар в футболе с близкого расстояния, не достигающего цели вопреки законам физики.
*Организация запрещена на территории РФ


