Актриса Марина Александрова (настоящая фамилия - Пупенина) - девушка симпатичная, актриса неплохая и даже интеллектуальная. Говорила в интервью, и не раз, что, мол, поэзию любит. Да и как не любить: мама у нее, чай, преподаватель русского языка и литературы. И тут такое…
На днях вместе с Евгением Мироновым и оркестром Башмета Марина выступила в парке «Зарядье» в рамках III фестиваля юношеских оркестров мира с программой «Онегин. Лирические отступления», где читала отрывки из пушкинского романа в стихах под музыкальное сопровождение.
Выступление и репетиции проходили на открытой площадке, поэтому сложности актрисы были заметны всем проходящим. А сложности были такими, что складывалось впечатление, будто Александрова «Евгения Онегина» видит впервые в жизни.
Полный провал
Первое, что резануло уши, - снисходительно-издевающийся тон, которым читался текст. Почему-то история матери Татьяны, которая любила сержанта гвардии, но была отдана за нелюбимого человека, была прочитана так, как будто несчастная мать Татьяны увела мужа лично у Александровой.
Актриса совершенно не успевала за пушкинской мыслью, не могла правильно построить фразу интонационно. Все предложения она начинала в духе кричалки Якубовича «Вращайте барабан!». Поэтому во фразе «А уж Онегин вышел вон; / Домой одеться едет он» главным у Александровой почему-то оказалось слово «ауж», а в строчке «Толпа мазуркой занята; кругом и шум и теснота» актриса акцентировала «толпу», а не «мазурку».
Марина проигнорировала авторские знаки препинания, зато от души наставила своих. Пушкинская фраза «Бренчат кавалергарда шпоры; / Летают ножки милых дам; / По их пленительным следам / Летают пламенные взоры» вообще поменяла значение на противоположное.
- Летают ножки милых дам по их пленительным следам, - на голубом глазу провозгласила Марина Андреевна. Видимо, в представлении актрисы ножки милых дам должны лететь по пленительным следам кавалергардов со шпорами.
В общем, все смешалось в доме Пупениных. Но самый зашквар был в том, что актрисе не дались фразы, которые знает каждый школьник. Когда на репетиции артистка умудрилась прочитать «философа в осемдцать лет», не выдержал кто-то из зала:
- В осьмнадцать! - поправили чтицу.
Александрова взглянула строго. Но уже через пару часов повторила таинственное слово «осемдцать» во время представления.
Зал застонал. Кто-то прошептал:
- Боже!
Талант победил происхождение
Но нет худа без добра и все познается в сравнении.
На этом потрясающем фоне особенно блистал Евгений Миронов. Народный артист в принципе славится великолепным исполнением стихотворений. Но во время выступления обращали на себя внимание даже мелочи, которых обычно не замечаешь. Например, то, что Миронов произносил звук «ё» как «е», чтобы не портить рифму, а фамилию одного из героев озвучивал на старинный манер: «Ленскай», чтобы не было неблагозвучия в строках «По имени Владимир Ленский, / С душою прямо геттингенской».
В отличие от Александровой, Миронов наличием мамы-филолога и интеллигентским происхождением похвастать не может. Он - сын шофера и домохозяйки.
Источник фото: Лариса Кудрявцева,Личный архив