Виталий Хаев: «Как я стал русским» был на втором месте после «Игры престолов»

Виталий Хаев, Дун Чан, Елизавета Кононова. Фото: пресс-служба
17 января на широкие экраны выходит фильм «Как я стал русским», который вырос из популярного сериала. Главный герой полнометражного продолжения — китайский парень, который приезжает в Москву за русской невестой, но сталкивается с серьезным препятствием в виде ее отца, роль которого исполняет актер Виталий Хаев.

— Чем фильм будет отличаться от сериала?

— Фильм кардинально отличается от сериала. В сериале русским у нас становится американский журналист, которого отправляют в Россию. А в фильме главным героем будет китаец. По сюжету моя дочь Лиза поехала в Китай и встретила там парня, который так в нее влюбился, что решил поехать в Россию, чтобы на ней жениться и стать русским.

— Несколько лет назад вы говорили, что сериал пришёлся по душе китайскому зрителю. Именно поэтому режиссёры решили снять новую историю про гражданина Китая?

— Решили не режиссеры, насколько я понимаю, это китайцы сделали нам предложение снять полнометражный фильм, так как сериал очень полюбился жителям Поднебесной. Несколько лет назад в моем профиле в «Инстаграме» начали появляться иероглифы. Потом мне прислали статью, из которой я узнал, что наш сериал стал популярным в Китае и занял в рейтинге популярности втором месте после «Игры престолов». Потом приехали китайские продюсеры, начались переговоры, и было принято решение снять полнометражный российско-китайский фильм. Кстати, китайская версия фильма будет немного отличаться от нашей.

— Тяжело было работать с иностранцем? В сериале главный герой все же знал русский, а вот китайский актер Дун Чан впервые был в России.

— На площадке присутствовало огромное количество переводчиков. Поэтому проблем в коммуникации не было. И мы даже подружились. Дун Чан — невероятный актер, ему приходилось говорить фразы на русском, совершенно не владея нашим языком.

Были забавные случаи на съемочной площадке?

Было интересно наблюдать, как китайские партнеры справляются с нашей зимой. Съемочный процесс фильма «Как я стал русским» занял два месяца и пришелся на январь и февраль 2018 года. Тогда выдались холодные месяцы. Русские морозы не оставили равнодушным ни одного китайского участника киногруппы. У меня был один случай, хотя он не совсем забавный: во время съемок эпизода в лесу на озере я так набегался по морозу, что у меня замерзли ноги, и пришлось обратиться за медицинской помощью. К счастью, все обошлось. Так что тяжело было всем. Знаете, вот говорю о съемках, а в душе — улыбка.

— Вы воспитываете двоих сыновей, а в кино у вас «появилась» дочь. Использовали ли при игре в фильме какие-то методы общения/воспитания, которые применяли в личной жизни?

— У меня взрослый сын, по возрасту, как дочь в фильме. Но мы же связаны рамками сценария, что написано, то и говоришь. Я, как отец, возможно, сделал бы что-то по-другому.

Виталий Хаев
Виталий Хаев

— Если бы ваш сын влюбился в иностранку, например в китаянку, как бы отреагировали? Поддержали бы такой интернациональный брак или поступали бы как в фильме?

— Думаю, было бы что-то похожее сначала. Я достаточно толерантен ко всему, главное, чтобы дети были счастливы. Я спокойно к этому отношусь, если им комфортно и хорошо, то я буду рад. Какой смысл отцам вмешиваться в это. Но вообще не знаю, старший сын пока не женат, младшему до этого далеко.

— Ваш персонаж в фильме похож на вас? Или же вы совершенно разные люди с вашим героем?

— Нет, он совсем на меня не похож. Я как-то спрашивал у китайцев, почему им нравится именно мой персонаж, ведь он не главный герой. Мне сказали, что в Китае много богатых людей, но никто не может себя вести, как наши олигархи, так веселиться и наслаждаться жизнью. Для них это интересно. Но я совсем другой. Как минимум я не состою в списке Forbes. Может, если я разбогатею, то у меня тоже появятся свои причуды. Но пока мы с моим героем все-таки разные люди.

Читайте также: