Шумило, бродило, квасило. 50 нелепых медицинских терминов на украинском языке

Медиков «незалежной» переводят на терминологию на родном языке. Мы заглянули в словарь, которым они теперь обязаны пользоваться

Медиков «незалежной» переводят  на терминологию на родном языке. Мы заглянули в словарь, которым они теперь обязаны пользоваться.

Отоларинголог из украинского Кременчуга Игорь Гусарук рассказал, что ему пришлось искать новую работу после того, как в больницах приказали перевести всю терминологию на украинский язык. "Вот это был треш!" - поделился Игорь.

Мы нашли пособие, которое было рекомендовано медикам «незалежной». В предисловии честно указано: «Очень много медицинских терминов (лекарственных названий) в этом словаре может показаться новыми, удивительными, а может быть, иногда и странными. Но если мы хотим возродить нашу речь, то другого пути нет». 

Странные - это мягко сказано. Зато самостийные, другого пути у Украины нет. Хочешь лечиться, учи слова - самые колоритные перед вами:

Аборт - вибрудок

Акушерка - пупорiзка

Амбулатория - прiхидня

Анестезия - заморення

Аппендикс - хробаковидное охвостье

Аптека - комора, сховище

Биопсия - жывовзяття

Бюллетень - обiжник, повiдомник

Вещество - твориво

Вещество пищевое - кормина

Вибратор - двигтяр, дрижар, тремтяр

Вирус - дрибень, дрибець

Вульва - соромка, стулина, соромітня

Гематолог - кровник

Геморрой - почечуй

Гинеколог - жінківник, жіночник, жіночівник, жінкознавець

Головка полового члена - жолудь прутневий

Гомосексуализм - одностатеволюбність

Грудная полость - огрудна дуплина

Дерматолог - шкирнык, шкирянык, шкиривнык

Диетолог - харчивнык, харчознавэць

Диагноз - розпизнава

Донор - давець

Зоофилия - тварынолюбство, тварыноперелюб

Зуб мудрости - череняк

Зуб молочный - телячок

Кадык - чачка

Карантин - заразострим, заразозатрим

Клептоман - крадопотягівець, крадіжконавіженець

Клитор - скоботень, шкворень

Лейкоз - билокривцэопух, билокривцэзлоопух;

Лепет - бэлькотання, жэботиння

Лесбиянство — жінколюбство, жінколюб’я, жінкоперелюб

Медицина - личництво

Мозг головной - головомозок

Морг - трупарня

Презерватив - нацюцюрнык

Ортопед - випрямник

Пенис - прутень

Реаниматор - оживник, оживляч, оживлювач

Санитар - здоровник

Сексуальный маньяк - писуньковий злодий

Стоматолог - зубар, зуб вник, ротознавець

Труп - мертвяк

Фантом - лялька

Фермент - шумило, бродило, квасило

Хирург - рiзальник

Шприц - впорсник, порскавка, штрикавка

Эксгумация - труповикоп

Эпилепсия - падавка

Эрекция - розпукання, розпуклення, набубнявиння


* Пособие носит название «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» и насчитывает 15 тысяч слов.