Испанский пациент. Почему бесплатная медицина в Европе лучше российской

В Испании, как и в России, вы можете пользоваться услугами бесплатного здравоохранения

Ольга Нагайцева, управляющий партнер агентства «Практики Испании», уже несколько лет живёт в Испании. И, конечно, регулярно пользуется услугами испанского здравоохранения.

В Испании, как и в России, вы можете пользоваться услугами бесплатного здравоохранения, а можете купить страховку и наслаждаться всеми преимуществами страховой медицины.

На семейном совете мы решили, что будем оформлять именно платную страховку. Посмотрели рейтинги, почитали отзывы. Стало понятно, что ориентировочная стоимость добротного медицинского полиса на семью из трех человек – от 140 до 220 евро в месяц.

Принцип обслуживания пациентов примерно такой же, как в России: сначала на прием к терапевту, затем по направлению – к узким специалистам и на разные обследования. Базовые услуги, включая простые исследования (ЭКГ, анализ крови и т.д.) не требуют согласования со страховой компанией; другое дело - если нужны дорогостоящие операции, исследования и процедуры. Тогда придется пообщаться с представителями обслуживающего вас страховщика.

 

«Бесплатно» – не значит «плохо»

Теперь о бесплатной страховке. Испания – страна очень забюрократизированная, поэтому получить такую страховку можно, но дело это может оказаться  довольно хлопотным.

Мы прошли все бюрократические препоны – и оформили социальные карточки. И теперь используем их вместе с платной страховкой. Зачем?

А вот зачем. Все дело в том, что при обслуживании по социальной медкарте рецепты выписывают по льготным ценам – то есть лекарства мы покупаем значительно дешевле.   Плюс территориально бесплатная поликлиника ближе к нашему дому, и при проведении лечебных процедур удобнее посещать именно ее.

ВАЖНО: В Испании, в отличие от России, при экстренных и сложных ситуациях лучше обращаться в государственные клиники (!), так как у них оборудование для оперативной помощи лучше, чем в частных заведениях.

В результате мы определили для себя следующий алгоритм: по платной страховке мы получаем постановку диагноза, нужные исследования, приемы у узких специалистов. А уже со всеми анализами-снимками-направлениями идем к терапевту в бесплатную клинику по месту жительства. Он ведет наши медицинские карты, дает льготные рецепты на лекарства и т.д.

КСТАТИ: По платной страховке или просто за деньги наша бесплатная поликлиника пациентов не принимает.

Зубная быль

Один из, пожалуй, главных плюсов нашего переезда в Испанию состоит в том, что моя дочь перестала испытывать ужас перед зубными врачами. В России стоматологов она боялась панически - и это несмотря на попытки водить ее в специальные «гуманные» и детско-ориентированные кабинеты.

Я навсегда запомнила наш последний визит в российскую стоматологию. Варя накусала врача - пытавшуюся всего лишь установить наличие кариеса на ее зубках, -  а потом ворвалась в кабинет, где делают снимки зубов, и все там разгромила.  Потому что от переизбытка эмоций была абсолютно дезориентирована и не могла оттуда выйти.  Стоматолог сказала, что готова ее лечить только под полным наркозом.

Направляясь на наш первый визит в стоматологический кабинет  в Испании, мы рисковали вдвойне. Языка не знаем, а разгром зубоврачебного кабинета вполне мог закончиться диким штрафом в евро.

Однако все прошло как-то... идеально. Не понадобились ни игрушки, ни наркоз. Просто очень ласковые врач и медсестра. Просто обнимашки, улыбки, хороший контакт с ребенком, умение его отвлекать на всякие интересные вещи, имеющиеся в кабинете. И очень много похвалы за любой вздох ребенка. Больше у нас нет проблем с визитами к стоматологу.

ВАЖНО: Увы, стоматология и протезирование в Испании не входят даже в платную медицинскую страховку. При наличии полиса предусмотрены лишь льготные цены на определенные виды услуг или на обслуживание в определенных клиниках. Поэтому приходится, как и в России, искать хороших врачей с вменяемыми расценками.

Про прививки

Это, наверное, нелогично, но больше  всего при переезде в Испанию меня пугали прививки для ребенка. Я и в России-то с трудом пробиралась сквозь дебри прививочных календарей и споров о целесообразности и вредности этих самых прививок. А в Испании ещё и прививки другие, вакцины другие, правила другие. Я их не знала и боялась отчаянно.

Мой итоговый рецепт счастья: нужно найти практикующего в Испании педиатра, имеющего опыт работы по данному профилю и в России. Прийти к нему с выпиской о прививках из российской поликлиники и получить сразу комплексную консультацию: каких прививок не хватает, когда их нужно сделать, и что про это нужно знать. Все в применении к твоему конкретному ребенку и к твоему конкретному региону (вакцинация еще и от региона зависит).

У нас, например, не хватало только одной прививки - от менингита. И, кстати, хорошо, что мы не стали ее делать в России. Оказывается, есть много видов менингококковой инфекции, и нужно делать конкретно то, что опасно именно в твоем регионе.

Про ортопедов

Ещё одним большим потрясением стало посещение хирурга-ортопеда. В России я увлеченно-регулярно водила дочь Варю к ортопедам, и они прописывали ей всякие навороченные суперстельки за бешеные деньги. Мы их покупали и жили с чувством выполненного долга.

И вот мы - в ожидании привычных трат - пошли к испанскому ортопеду (по платной страховке). И получили рекомендацию больше не переживать, никаких стелек не покупать, а потратить деньги на что-то более приятное. Потому как  эффективность этих стелек нулевая. Все. И никаких попыток что-то нам продать или заманить на ещё один платный прием.

Прелести госпитализации

В любой испанской клинике родственники госпитализированного пациента считаются не досадной помехой в работе, а фактором, благоприятно влияющим на выздоровление. Если вы с врачом решили, что госпитализация необходима, то вас не просто определят в палату, но и уточнят, кто из родственников готов с вами остаться. В моем случае было много желающих оценить больничный сервис, но жесточайший кастинг с небольшим преимуществом выиграла дочь Варя, которая заранее разузнала, что дети тоже могут остаться с пациентом.

Надо сказать, Варваре было чем заняться во время нашего нахождения в клинике – палаты оборудованы телевизором, телефоном, душем и отдельным туалетом. Разумеется, есть wi-fi. А также пятиразовое питание с возможностью выбора блюд. В общем, жить можно.


 

Советы от Ольги Нагайцевой:

► Будьте бдительны: заграничные медики пишут рецепты и направления так же, как и российские - как курица лапой. Если доктор выдал вам что-то, что вы не можете прочесть, пусть пишет заново печатными буквами. Целее будете. Потому что если название процедуры, исследования или операции будет написано неразборчиво, менеджер страховой компании мило попросит вас прочитать, на что же именно вы хотите получить разрешение.

► Во многих испанских клиниках сотрудники колл-центров и регистратур понимают русский язык. Но не во всех. Поэтому на всякий случай лучше заранее заготовить небольшие листочки с надписями по-испански: «Здравствуйте! У моего ребенка очень болит живот. Пожалуйста, помогите», «Здравствуйте, у меня высокая температура» и т.д. Сделать это можно с помощью любого интернет-переводчика.

► При оформлении госпитализации в испанской больнице от пациента требуют осознанного письменного согласия/несогласия на выдачу информации о его местонахождении родственникам и знакомым. Поэтому если вы по каким-то причинам не хотите, чтобы вас навещали родные и близкие, то к вам никого не пустят и даже не сообщат никому о вашем нахождении в клинике.

История напоследок

«Я пошел на пирсинг», сказал муж, и, гордо вильнув тощей попой, отправился на уколы...

Через несколько дней он признался, потупив глазки, что - ах! - как ему женщина одна понравилась. И томно вздыхал потом. Но, правда, не смог долго интриговать. Выяснилось, что речь про медсестру, которая ему укол поставила совсем не так болюче, как всю неделю его до этого медбратья истязали. Теперь он их называет жестокими, привередничает и подкарауливает гуманную enfermera.

Что поделать. Даже мужским попам хочется счастья.