Кто придумал украинский язык

Иван Котляревский

Искусственный язык в шутку придумал полтавский масон

250 лет назад родился Иван Котляревский, кому приписывают создание украинского языка. Этот мелкопоместный дворянин из Полтавщины даже не подозревал, к каким масштабным последствиям приведет его литературное хулиганство. И как его используют враги Российской империи, за которую тот отважно воевал.

Иван Петрович был, вне всяких сомнений, человеком достойным: образован, храбр, несребролюбив. Во время войны против турок уговорил враждебных буджакских татар мирно выдать русских заложников, за что был награжден орденом Анны III степени. В мирное время обучал бедных дворянских детей, затем снова война и снова гражданская служба, отмеченная персональным пенсионом - 500 рублей в год. Был директором Полтавского театра, входил в масонскую ложу «Любовь к истине», помогал выкупить актера Михаила Щепкина из крепостничества.

А еще наш герой обладал своеобразным чувством юмора.  Еще в 1794-м он придумал «язык падонкафф» своего времени. Старшему поколению поясним - это популярная манера общения в Интернете нулевых годов. Орфография максимально искажается: «ацтой», «кросафчег», «жывотнайе» и тому подобное. Именно так поступил  Котляревский, взяв за основу некоторые особенности южнорусских диалектов. Общеславянская фонетика нарочито искажалась, и вот уже конь превратился в кiнь, кот - в кiт, а табурет, извините, в пiдсральник. Позже для него придумано более благозвучное - стілець. Но поначалу Иван вообще не заморачивался, ведь это была шутка!  На этом смешном языке он написал «Энеиду», юмористически переделанную поэму Вергилия, с малоросскими реалиями. И даже публиковать-то этот бурлеск не планировал - все сделали без его ведома. Она имела большой успех, смешно же. «Аффтар жжет!» - выражаясь по-современному.

Однако на эти лингвистические эксперименты обратили внимание Австро-Венгрия и Польша, которые плотоядно посматривали в сторону земель на южной окраине Российской империи. Как их заполучить? В первую очередь  надо внушить местному населению, что они нерусские. Какие доказательства? Да вот же - ваш собственный язык!

Для изменения национального самосознания была начата грандиозная информационная война. Первым тарабарщину стал внедрять проплаченный австрияками католический священник Иван Могильницкий в 1816 году,  хоть и называл ее «руським» языком.  Переманивались и перекупались представители местной интеллигенции. Накануне Первой мировой войны на австрийские гранты коверканием русского языка основательно занялся профессор Львовского университета Михаил Грушевский. А народ все равно сопротивлялся. Даже спустя 100 лет, в середине нулевых, американский институт Гэллапа установил, что на русском языке предпочитают общаться 83 процента жителей Украины. Теперь, конечно, поменьше - Крым откололся, Донбасс воюет. Но по-любому - абсолютное большинство. При этом новый президент Владимир Зеленский так и не отменил дискриминационный языковой закон прошлой Рады. Хоть сам и научился говорить языком, придуманным для стеба, всего несколько лет назад. Чи не соромно, Володимир Олександрович?

Патология речи

Ну, и так далее. А никогда не смотрели, например, «Игру престолов» на мове? Это смешнее «Камеди Клаба», клянемся!