Секрет успеха фильма «Большая перемена»: из-за названия случился скандал, сцены дописывали на ходу, украли речь Брежнева

«Большая перемена»: секрет успеха
Герои фильма «Большая перемена»
Писатель и драматург Георгий Садовников стал известен на весь Советский Союз как автор биографической повести «Иду к людям», по которой был снят фильм «Большая перемена». После окончания пединститута, Георгий Михайлович год проработал учителем в школе. Об этом опыте молодой преподаватель истории написал серьезную повесть, которую спустя десять лет после публикации решил экранизировать режиссер Алексей Коренев.

С первого же показа фильм «Большая перемена» стал поистине народным. С годами любовь зрителей к картине не уменьшилась. В результате совместной работы над сценарием у писателя и режиссера получилась комедийная история. Хороший актерский состав побудил создателей снять вместо двух серий – четыре. К тому же, снятый материал так понравился руководству студии «Телефильм», что они выделили бюджет на продолжение. Георгий Садовников поведал о некоторых интересных аспектах создания картины.

Откровения создателя фильма

«Сценарий писался два года, перепробовали много вариантов, во время съемок приходилось многое менять – у меня этот сценарий к концу стал вызывать даже некоторое отвращение. Когда стали соглашаться играть хорошие актеры, я даже удивился. Но когда в картину пришли такие люди, как Леонов, Быков, Крючкова, к двухсерийному сценарию решили приписать третью, а потом уже и четвертую серию».

«Ты меня еще не знаешь! Вот ты поживешь со мной, ты меня еще узнаешь!»

«Название фильму ведь сначала дали шутливое – «Приключения школьного учителя». Когда об этом написали в газете «Вечерняя Москва», в редакцию пришло около 600 писем от возмущенных учителей. Коренева и меня тут же вызвали в Министерство образования. Прочитав сценарий, замминистра ничего крамольного в нем не нашёл, но со словами: «Я этих учителей так боюсь!» название фильма попросил изменить.

Мы тут же поехали в Дом литератора, где собралась почти вся съемочная группа. Я тогда в шутку сказал: «Кто придумает новое название – тому бутылка коньяка». Выиграл оператор Анатолий Мукасей, который первым произнес: «Большая перемена!»

«Я наблюдал за вами 7 дней и пришел к выводу, что вы меня достойны»

«Но книга не про меня! Я не поступал в аспирантуру и не сох по некой Полине. А взял лишь некоторые сюжеты из жизни. У меня в классе был ученик, смахивающий на Ганжу. Был прототип Нелли Леднёвой, которую сыграла Светлана Крючкова. Крупная девушка, работавшая на стройке бетонщицей, влюбилась в меня и все время норовила проводить вечером до дома: «Вам одному будет страшно».

Светлана Крючкова (Нелли Леднёва)
Светлана Крючкова (Нелли Леднёва) 

Фамилии героев родились сами собой. Любителя танцев Ляпишева я наградил фамилией секретаря райкома комсомола в Краснодаре. Директор краевого драмтеатра «подарил» свою фамилию Петрыкину. У меня был короткий роман с девушкой, которая потом собралась выйти замуж за парня по фамилии Коровянский и спросила у меня: «А что, если я стану Коровянской?» Фамилия показалась мне смешной, и я дал ее подруге героя Савелия Крамарова».

«Что же такое получается! Ходишь-ходишь в школу, а потом – бац! – вторая смена»

«Помню один момент, когда мне пришлось сильно поспорить с режиссером. Он хотел, чтобы я дописал в сценарий два эпизода: сцену у директора комбината, когда он собирает учителей и втолковывает им прописные истины, и лекцию Нестора Петровича, который рассказывает своим ученикам о пользе просвещения. От этих лекций пахло казенщиной, в сценарий они не вписывались. Тогда Коренев вызвался сам написать эти части. Взяв доклад Брежнева, он вырезал оттуда целые куски и слепил из этого два эпизода. Я потом над ним часто подшучивал: «Леша, это же плагиат. А ведь ты украл не у кого-нибудь, а у самого генерального секретаря!» Коренев сперва насторожился – что, если кто-то из помощников Брежнева заметит? А потом махнул рукой».

Михаил Кононов (Нестор Петрович)
Михаил Кононов (Нестор Петрович) 

«У Кононова (Нестор Петрович) был такой актерский прием. Чтобы «разогреть» себя, ему надо было с кем-то поругаться. Помню, однажды он сильно обидел «жену Ганжи» – Наташу Богунову. Пришлось потом ее долго успокаивать и утирать слезы. Но в целом нервных моментов было немного. Съемки проходили весело».

Наташа Богунова (жена Ганжи)
Наташа Богунова (жена Ганжи) 

«Хотя в целом к фильму я относился достаточно равнодушно. Он поначалу воспринимался как водевиль – педагоги писали возмущенные письма, рабочая молодежь, наоборот, была в восторге. Потом выяснилось, что фильм смотрится и через много лет, серьезные люди используют в речах фразы из фильма как афоризмы, статьи ими называют».

«Значит, она ваша невеста». – «Да. Но она об этом еще не знает!»

Живой процесс создания фильма

Интересно, что в фильме многое шло не по сценарию. Некоторые эпизоды буквально дописывались на ходу, другие придумывали сами актеры. Но именно от этих спонтанных действий, картина приобрела самобытность и стала еще более ироничной.

«У всех отцы как отцы, а ты, как мальчик, все в школу бегаешь»

Например, изначально песни в фильме должен был исполнять Ганжа, но Збруев оказался не поющим актером. Пришлось переиграть, и главной певицей класса стала Леднёва. Ей досталась не только песня о рабочем классе, но и специально под нее написанный романс «Чёрное и белое», моментально ставший популярным.

Евгений Леонов (отец Ледневой) придумал, чтобы его персонаж шлепнул дочь по попе прямо в классе, а после забирался в класс в окно. Эти два жеста придали образу Степана Леднёва живости и объема.

Евгений Леонов (Степан Леднёв) забирается в класс через окно
Евгений Леонов (Степан Леднёв) забирается в класс через окно 

Образ своего героя Збруев дорабатывал самостоятельно. Он настоял, чтобы даже на стройке Ганжа щеголял в замшевом пиджачке, считая, что это ярко покажет характер героя. Ганжа вышел настолько ярким персонажем, что Збруева народ только так и называл, узнавая всегда и везде.

«Внимание! Аттракцион невиданной жадности!»

Одну из сцен между Коровянской и Тимохиным придумала исполнительница роли Виктории Нина Маслова:

— Что ты мне глазки строишь?

— А что я тебе, кооператив должен строить?

Эпизод, где Люська уходит от Ляпишева в ночь, у актрисы Ирины Азер совершенно неожиданно сломался каблук новенькой туфли. Но она не стала переснимать дубль, а отыграла произошедшее, со злостью сняв и выкинув туфли. Случайность вышла такой убедительной и выразительной, что была оставлена в фильме, как есть.