«Гоша — психопат и манипулятор, а Женя — тряпка»: советские фильмы, которые иностранцам невозможно понять

Фото: Legion-media.ru

Звезда Голливуда Эмма Робертс выложила в Twitter первые кадры американского ремейка комедии Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!». В новой версии советской комедии у нее главная роль Марго (Нади Шевелевой). Рабочее название ленты - «О судьбе».

На опубликованных фото можно увидеть 30-летнюю племянницу Джулии Робертс в кадре с 29-летним Томасом Манном - он играет Женю Лукашина. Судя по праздничной обстановке, действие фильма разворачивается во время празднования героями Рождества.

Фильм снимает российский режиссер Марюс Вайсберг («Бабушка легкого поведения», «Любовь в большом городе»). Он давно живет в США и считает, что история героя, не узнавшего чужую жилплощадь, вполне актуальна для Америки: города застраиваются домами-близнецами.

Работа Вайсберга - не первая иностранная интерпретация картины Эльдара Рязанова. В 2013-м в Индии вышла мелодрама «Я люблю Новый год», где действие раскручивается в Нью-Йорке.

Снимая ремейки для зарубежного зрителя, режиссеры, как правило, адаптируют сценарий к местным реалиям. Потому что первоисточник многие осмыслить не в состоянии. Это касается не только «Иронии судьбы…». На зарубежных сайтах полно отзывов о наших картинах, раскрывающих знакомые сюжеты с неожиданной стороны.

«Звонок в полицию все бы решил»

Картина стала авторской экранизацией пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова «С легким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…» Пьеса была написана в 1969 году и к моменту постановки фильма с успехом шла в нескольких театрах по всему Советскому Союзу. Вот что увидели в «Иронии…» иностранцы.

В чем идея этого кино? Сердцу не прикажешь? Но по факту фильм исходит из посыла «а давайте эгоистичные люди будут совершать эгоистичные поступки».

Почему Надя не позвонила в полицию, увидев в своей квартире незнакомого человека? Зачем рисковать? Очень неразумное поведение.

По замыслу создателей картины очевидно: Женя должен нравиться зрителям, рождать у них сопереживание. Но главный герой откровенно раздражает.

Зачем делать Галю милой, пусть и немного скучной, если можно превратить ее в сволочную манипуляторшу? Пусть она откажется делать крабовый салат. Пусть выскажет Жене правду о его прическе. Пусть скажет, что ему нельзя идти потусить с друзьями или что его мама плохо готовит. Тогда Женины мотивы были бы, по крайней мере, понятны. Была бы почва для сопереживания.

Как можно смотреть, как двое незнакомцев заводят интрижку, и не думать при этом: «Все же было хорошо. Что ты творишь?» Русские - странные люди.

Женя по профессии врач-хирург. И у него новая однокомнатная квартира. Вполне себе статусный персонаж. А его показывают тряпкой и лузером, которым помыкают и мама, и Галя.

Гораздо лучше Лукашина Ипполит. Но из него зачем-то делают мерзавца. И почему Надя его бросила? Он же любит ее. Заботится. Духи вот подарил. А она ведет себя по отношению к нему отвратительно.

А никто не обратил внимание, что Надя целуется с мужчиной, который не почистил зубы после серьезной пьянки - пиво c водкой? Это, кстати, очень в стиле Рязанова: в «Вокзале для двоих» герой страстно целует героиню сразу после поедания борща и котлет. Фу!

В фильме много крика и выяснения отношений, словно в кадре не русские, а итальянцы. Зачем пересматривать эту картину каждый год, непонятно.

Абьюзинг из телесериалов для домохозяек

40 лет назад киноистория о трех подругах, приехавших покорять столицу, получила премию «Оскар». Правда, награду вручили представителю посольства - Владимир Меньшов был тогда невыездным. Режиссер узнал об этом 1 апреля 1981 года из телепрограммы «Время» и решил, что это шутка.

Вскоре после выхода картины он планировал снять продолжение «И снова Москва». Однако сценарист Владимир Чернов осадил коллегу: дескать, так себе идея. Но иностранцам хватило что обсудить и без ремейка.

На протяжении всего фильма нам показывают, что женщина без мужчины никто - будь она хоть сто тысяч раз директор с хорошей зарплатой, собственной квартирой и красавицей дочкой.

Свидание, на котором Катя зачинает ребенка, занимает от силы три минуты. Мы даже не застаем момент, когда она понимает, что беременна и теперь ее жизнь навсегда изменится.

Когда становится очевидно, что Кате светит участь матери-одиночки, та заявляет, что ребенка не будет. По логике, она должна была сделать аборт или сдать малыша в детский дом. Но этого не происходит. Почему Катя передумала, совершенно не ясно.

Когда мы перемещаемся на 18 лет вперед, все, что показали в предыдущей части, как будто теряет значение. Как Катя справлялась с трудностями? А никак. С ней уже все в порядке.

В электричке героиня встречает Гошу. Тот между прочим сообщает ей о друге-язвеннике. Зачем?! Ни одна женщина не хотела бы услышать рассказ незнакомца о болячках приятелей.

25-секундная немая сцена в гастрономе. Катя складывает в тележку разные банки. Кто-то подвозит другую тележку, набитую едой. Кате удается что-то ухватить. Позже мы видим, как Катя с сумками в руках сталкивается с Гошей. Но зачем смотреть, что она до этого была в магазине? Достаточно показать сумки, чтобы понять, что она ходила за покупками.

Поначалу Гога кажется довольно крутым персонажем. Но он наделен чертами, присущими мужчинам-абьюзерам из телесериалов для домохозяек. На следующий день после встречи в электричке он два часа караулит Тихомирову у подъезда. Маньяк.

У Гоши в комнате занавески из газеты - милая такая деталь. И вот он, увидев квартиру Кати, в самом деле поверил, что зарабатывает больше?! Странно, что его так потрясла эта новость.

Катя говорит, что у Гоши нет недостатков. С чего она взяла? Поверила какому-то мужику, который сказал, что у ее нового знакомого золотые руки?!

По версии создателей фильма, Гоша - идеальный мужчина. Но странно называть идеальным мужчиной того, кто хлопнул дверью, не поговорив с женщиной, и вернулся только после увещеваний ее друзей. Он психопат и гнусный манипулятор. Пародия на мужчину.

И давайте посмотрим правде в глаза: Гоша просто неудачник. Не потому, что зарабатывает меньше Кати. А потому, что обижается на нее за это.

«Как скрип ногтей по меловой доске»

Советская фантастическая комедия, снятая по мотивам пьесы Михаила Булгакова, стала лидером советского кинопроката - ее посмотрели свыше 60 млн зрителей. На Западе в основном фильм понравился - в нем видели «забавную смесь визуальных каламбуров мистера Бина, русских стереотипов до перестройки, погонь Бенни Хилла и немного икры (черной, красной и баклажанной)». Но были и те, кто назвал увиденное «глупым фарсом».

99 процентов вероятность, что англоговорящая аудитория никогда не увидит этот фильм, и слава богу. С этими мультяшными саундтреками и фарсом, переигрыванием, раздражающими идиотскими персонажами и банальнейшей концовкой а-ля «все это было сном» этот фильм как скрип ногтей по меловой доске.

Фильм начинается как абсолютно сюрреалистичная возня зарубежных комедий 70-х. Чем-то напомнило «Итальянского Спайдермена». Была пара забавных моментов, особенно в завязке, но в целом неудачная попытка придумать что-нибудь крутое.

Совершенно непонятно, как этот фильм мог получить рейтинг 8,5. Очень глупо, нелепо и так занудно. Сюжет и актерская игра ужасны. Там есть даже жалкие попытки сделать фильм музыкальным! Возможно, русским этот фильм нравится за какие-то культурные отсылки, которые иностранцам не понятны, в остальных случаях этот фильм может понравиться только шестилетним детям.


Голуби очень вкусные - почему герой их не ест?

Кира Буренина, писатель, журналист, экс-редактор журнала «Лиза»:

- Мои китайские друзья обожают «Служебный роман» и «Иронию судьбы…». Цзинь Мейлин- она преподает русский язык в Народном университете Китая - любит петь «В моей душе покоя нет», а служащий банка Го Мо прислал мне как-то на 8 Марта запись - исполнил под собственный аккомпанемент на пианино «Если у вас нету тети». Они признают, что кое-что не понимают в мотивах и поступках наших героев, но считают это реалиями советского поколения или, как они говорят, «бабушек».

Еще они смешно рассуждают, что в Китае не пьют, как пил Лукашин. И знакомые им женщины не стали бы делать тюнинг, как Людмила Прокофьевна, - в Поднебесной вообще мужиков ни во что не ставят. Там с невестами напряженка - мужчины все под каблуком, а женщины только выбирают. «Любовь и голуби» - почему герой так любит голубей, но не ест их? Они же вкусные очень!

В комедии Леонида Гайдая «Операция «Ы»…» моим знакомым непонятны воспитательные меры Шурика по отношению к тунеядцу - тот же старше, никакого уважения! Сюжет про экзамен китайцам очень близок, они тоже так учатся, что себя не помнят.