Цифры, факты и привидения: Великое восточно-японское цунами 10 лет спустя

Цифры, факты и привидения: Великое восточно-японское землетрясение десять лет спустя
Цифры, факты и привидения: Великое восточно-японское землетрясение десять лет спустя. Фото: AFLO/MAINICHI NEWSPAPER/EPA/tassphoto
11 февраля 2011 года, в 14 часов 46 минут и 23 секунды на восточное побережье Японии обрушилось землетрясение магнитудой 9 баллов — самое сильное в истории страны. Высота волн цунами достигала 14 метров. Потоки нефтяно-черной воды cмыли машины с автострад, как детские игрушки. Асфальтированные магистрали вспучились и лопнули, как хрупкое стекло. В сотнях метрах от побережья, посреди стертых до основания городов, стояли рыболовецкие траулеры. Почти 20 тыс. человек считаются погибшими и пропавшими без вести. А название АЭС «Фукусима» стало известным во всем мире.
Подпишитесь и читайте «Экспресс газету» в:

— Черная вода с грохотом ворвалась в здание через окна, и меня отшвырнуло потоком, — вспоминала Такако Судзуки, чудом выжившая в тот день. С группой людей она укрылась в кажущемся неприступным здании городской администрации. 14-метровая волна ударила в стену, и здание накренилось. Все попадали на пол. В комнату, где заперлись обезумевшие от страха люди, хлынула вода. Непроглядная жижа быстро затапливала помещение; до потолка осталось меньше десяти сантиметров. Госпожа Судзуки решила, что погибнет.

— Я думала, что сейчас точно умру, но я мать троих детей, поэтому выдержала все только потому, что хотела снова увидеть детей, — вспоминала она.

Сутки спустя ее и еще десять человек забрали на спасательном вертолете. Пожилой мужчина, который оказался с ними в водяной западне, умер ночью. Не выдержал шока и переохлаждения. Когда она летела над родным Рикудзентаката в префектуре Иватэ, то вместо города видела пустошь, как если бы на него сбросили бомбу.

Сегодня, 11 марта 2021 года, во многих городах Японии проходят траурные церемонии. Объявлена национальная минута молчания. Император страны Нарухито почтил память всех погибших и пострадавших от страшной трагедии.

Телефон ветра

В японском поселке Оцути стоит одинокая телефонная будка старого образца, каких больше не встретишь на улицах. Она выкрашена в белый цвет, и когда входишь внутрь, наконец утихает ветер, гуляющий на вершине холма. Внутри, на небольшой полочке, стоит черный дисковый телефон. Рядом вечный календарь. Свеча. И журнал вызовов. Каждый, кто входит внутрь, может записать имя абонента. Если вы поднимете трубку, то не услышите характерный гудок. Телефонная линия к будке не подключена. Несмотря на это, сюда едут тысячи японцев, который верят, что все, что они скажут в молчаливый аппарат, услышат их погибшие родственники. Хозяин сада, Итару Сасаки, установил будку незадолго до землетрясения. Так он переживал смерть двоюродного брата, с которым не успел попрощаться.

— Мои мысли не смогла бы передать обычная телефонная линия. Я хотел, чтобы их донес ветер, — говорит он.

После землетрясения к будке началось настоящее паломничество. Сасаки никак не стал препятствовать, а открыл доступ для всех желающих. Абоненты, которые пользуются его связью, входят внутрь с тяжелым сердцем. Если подсмотреть сквозь прозрачные стекла, вы увидите горе, страдания и слезы. Но после того, как вызывающий нажимает «отбой», страдающее сердце, пусть ненамного, но перестает болеть.

Смертельная волна

«Море ревет как гром, гигантские волны обрушиваются на берега и поднимаются вглубь территории все выше. Очень быстро они достигают города-крепости. Море покрыло сотни миль площади, и никто теперь не знает, где было побережье. Поля и дороги стали океаном» (из императорской хроники Нихон Сандай Дзицуроку, 901 год).

Сила, с которой землетрясение обрушилось на побережье в 2011 году, превзошла любые прогнозы. Незадолго до трагедии метеорологическое агентство выпустило предупреждение об опасности цунами — разрушительных волн, вызываемых подводными толчками. По шкале опасности они относились к самым серьезным; обещали волны не менее трех метров в высоту. Реальность превысила прогноз от 3 до 5 раз!

В 2001 году группа японских геологов изучала последствия землетрясения Дзеган-Санрику, произошедшего в 869 году. Они предупреждали, что Японии стоит готовиться к не менее разрушительной катастрофе, которая сочетает подземные толчки и разрушительные огромные волны. К сожалению, тогда к выводам группы ученых не прислушались.

Языком цифр

Землетрясение магнитудой от 9 до 9,1 балла произошло в 70 км от побережья Японии, от 10 до 30 минут потребовалась волнам, чтобы обрушиться на побережье.

  • 15 896 человек — погибли;
  • 2536 человек — числятся пропавшими без вести;
  • 6157 человек — ранены;
  • 267 тыс. человек были эвакуированы, около 5 тыс. человек до сих пор живут во временном жилье;
  • 120 тыс. зданий были разрушены полностью и около 1 млн — частично;
  • $360 млрд — оценка ущерба.

Менталитет как катастрофа

— Это не природная катастрофа, а рукотворная, — заявил профессор Токийского университета, сейсмолог Роберт Геллер.

Авария на атомной электростанции «Фукусима-1» признается самой серьезной радиационной аварией XXI века. Вокруг АЭС создали 20-километровую зону отчуждения, отселили десятки тысяч человек и до сих пор не утилизировали все радиационное загрязнение. Четыре независимых крупных расследования причин аварии провели в Японии. Никто не отрицает исключительность природной катастрофы. Однако глава парламентской комиссии Киеси Курокава с прискорбием заявил:

— Глубинные причины аварии происходят из самой японской культуры: нашего рефлекторного послушания, нашего нежелания сомневаться в руководстве, нашей приверженности «следованию заданной программе», нашего группизма и нашей замкнутости.

Каждое расследование обратило внимание на то, что вокруг «Фукусимы» сформировался «миф о безопасности», который транслировался начальниками от атомной энергетики. А заявления инженеров, что электростанция недостаточно защищена перед ударами природы, игнорировались. После поездки в зону отчуждения министр экономики Есио Хатиро произнес фразу, ставшую знаменитой:

— В городах и поселках вокруг станции ни души. Это настоящие города смерти.

Сом, который разрушит весь мир

В грязи под Японскими островами живет гигантский сом Онамадзу. Тяжелый камень, что водрузил на его спину бог Такэмикадзути, не дает ему сдвинуться с места. В слепой ярости чудовище-рыба бьется всем телом, сотрясает Землю до самого основания. От движений его тела расходятся мощные волны, которые вызывают разрушительные землетрясения. Но если Такэмикадзути однажды не сможет удержать Онамадзу, то рыбина вырвется и разрушит Японию целиком. Так повествует старинная легенда.

Великое восточно-японское землетрясение десять лет спустя
Великое восточно-японское землетрясение десять лет спустя. Фото: AFLO/globallookpress

Считалось, что сомы предчувствуют землетрясения. Якобы они за сутки ощущают подземные толчки. По этой причине в средневековой Японии рыбин держали в аквариумах в качестве естественных сейсмографов. Сегодня Японское метеорологическое агентство сделало изображение желтого сома с антенной, передающей радиосигнал, своим логотипом.

Традиционное японское религиозное мировоззрение, синтоизм, сложно для быстрого понимания. С одной стороны, современная Япония одна из наименее религиозных стран. С другой, верование в то, что все сущее проникнуто сверхъестественной силой, широко распространено. Поэтому у каждого явления или вещи в японской культуре есть мистическое объяснение. После землетрясение тысячи японцев заявили, что видят призраки погибших людей. Неприкаянные души буквально заполонили страну. Мужчина в префектуре Иватэ, одной из самых пострадавших, отказывался выходить из дома, заявив, что из каждой лужи на него смотрят глаза погибших.

Сотни японцев заявили, что в них вселились души покойников. В Японии к таким рассказам не принято относиться как к забавным. Все понимают масштаб трагедии, с которой столкнулась нация. А поэтому в синтоистских храмах проводились специальные служения, призванные препроводить души покойных в мир иной. И успокоить живых.

Туризм на руинах

— Мы начали проводить такие экскурсии через год после удара стихии. За эти четыре года к нам приехало около 100 тысяч человек, пожелавших посетить их, — рассказал журналистам Фумио Ито из поселка Минамисанрику. Город печально прославился тем, что во время землетрясения в нем пропали без вести больше половины всех жителей. Через неделю после землетрясения числились погибшими или пропавшими без вести 10 тыс. человек.

Туризм по местам, где произошли чудовищные разрушения, встретил неоднозначную реакцию со стороны общества. В японских газетах его называли «бизнесом на костях». Однако в защиту выступил сам неослабевающий интерес японцев к посещению таких мест. Для многих это возвращение в родные места. Сегодня подобные экскурсии, наоборот, воспринимаются с благодарностью. Они привлекают внимание к беде, которую пережили люди. И дают возможность справиться с психологической травмой. Например, окрестности АЭС «Фукусима» покинули более 50 тыс. жителей! В 2018 году власти разрешили кратковременные экскурсии сюда. Первыми и самыми многочисленными посетителями оказались именно бывшие жители. Они смогли попрощаться с родными местами.


Больше по теме: Люди готовы пересечь мир ради Долины царей в Египте. Войти под поросшие лианами коридоры Ангкор-Вата в Камбодже. Или пройтись меж скамей Колизея. Однако не менее впечатляющие свидетели прошлого обитают совсем рядом: пустующие заводы, полуразрушенные церкви, заброшенные усадьбы. Фанаты таких путешествий называют все это «эбэндон» (от англ. «покинутый»).






На эту тему: